Two Roses
Ella Wheeler Wilcox 1855 (Janesville) – 1919
A humble wild-rose, pink and slender,
Was plucked and placed in a bright bouquet,
Beside a Jacqueminot’s royal splendour,
And both in my lady’s boudoir lay.
Said the haughty bud, in a tone of scorning,
‘I wonder why you are called a rose?
Your leaves will fade in a single morning;
No blood of mine in your pale cheek glows.
‘Your course green stalk shows dust of the highway,
You have no depths of fragrant bloom;
And what could you learn in a rustic byway
To fit you to lie in my lady’s room?
‘If called to adorn her warm, white bosom,
What have you to offer for such a place,
Beside my fragrant and splendid blossom,
Ripe with colour and rich with grace?
Said the sweet wild-rose, ‘Despite your dower
Of finer breeding and deeper hue,
Despite your beauty, fair, high-bred flower,
It is I who should lie on her breast, not you.
‘For small account is your hot-house glory
Beside the knowledge that came to me
When I heard by the wayside love’s old story
And felt the kiss of the amorous bee.’
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 06, 2023
- 56 sec read
- 104 Views
Quick analysis:
Scheme | ABAB CDCD BEBE FGFG XHAH IIII |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 1,025 |
Words | 188 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Two Roses" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/10964/two-roses>.
Discuss the poem Two Roses with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In