Женщина, которой я доро�у (Woman I Cherish You)
Женщина, которой я дорожу (Woman I Cherish You)
Автор: Mark V. Markov
Ты и я
Мы надеемся
Мы мечтаем
Ты и я
мы вместе верим
Иногда мы смеемся
Иногда мы плачем
я хочу
В моем сердце
Чтобы быть рядом
Чтобы всегда быть с тобой вместе
Женщина, я дорожу
у тобой
В моем сердце
Женщина, я дорожу тобой.
Чтобы всегда быть вместе.
Ты и я
Мы надеемся
Мы мечтаем
Ты и я
Кoгда мы полагаем.
Иногда мы смеемся
Иногда мы плачем
я хочу всегда быть рядом
я хочу всегда быть вместе.
Чтобы
В нашем сердце
Вместе c Иисусом Христом
Мы всегда были.
C ним
Мы можем преодолеть
Все препятствия
В этой жизни...
Font size:
Submitted by MarkVMarkov on December 18, 2021
Modified by MarkVMarkov on December 20, 2021
- 38 sec read
- 16 Views
Quick analysis:
Scheme | xx x A A |
---|---|
Characters | 1,024 |
Words | 128 |
Stanzas | 8 |
Stanza Lengths | 2, 5, 6, 5, 5, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Женщина, которой я доро�у (Woman I Cherish You)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 6 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/116110/Женщина,-которой-я-доро�у--(woman-i-cherish-you)>.
Discuss the poem Женщина, которой я доро�у (Woman I Cherish You) with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In