There is an hour, a pensive hour
Felicia Dorothea Hemans 1793 (Liverpool, Lancashire) – 1835 (Dublin, County Dublin)
THERE is an hour, a pensive hour;
(And oh! how dear its soothing pow'r!)
It is, when twilight spreads her veil,
And steals along the silent dale;
'Tis when the fading blossoms close,
When all is silence and repose;
Then memory wakes, and loves to mourn,
For days—that never shall return!
There is a strain, a plaintive strain,
The source of joy and yet of pain;
It is the song, whose dying measure,
Some friend belov'd has heard with pleasure;
Some friend—who ne'er again may hear,
The melting lay, to memory dear;
Ah! then, her magic spells restore,
Visions of blissful days no more!
There is a tear of sweet relief,
A tear—of rapture and of grief;
The feeling heart alone can know
What soft emotions bid it flow!
It is when memory charms the mind,
With tender images refin'd;
'Tis when her balmy spells restore,
Departed friends, and joys no more!
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 47 sec read
- 69 Views
Quick analysis:
Scheme | AXBBXXXX CCAAXXDD EEFFGGDD |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 840 |
Words | 155 |
Stanzas | 3 |
Stanza Lengths | 8, 8, 8 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"There is an hour, a pensive hour" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/13641/there-is-an-hour,-a-pensive-hour>.
Discuss the poem There is an hour, a pensive hour with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In