The kiss: a dialogue
Robert Herrick 1591 (London) – 1674 (Dean Prior)
1 Among thy fancies, tell me this,
What is the thing we call a kiss?
2 I shall resolve ye what it is:--
It is a creature born and bred
Between the lips, all cherry-red,
By love and warm desires fed,--
CHOR. And makes more soft the bridal bed.
2 It is an active flame, that flies
First to the babies of the eyes,
And charms them there with lullabies,--
CHOR. And stills the bride, too, when she cries.
2 Then to the chin, the cheek, the ear,
It frisks and flies, now here, now there:
'Tis now far off, and then 'tis near,--
CHOR. And here, and there, and every where.
1 Has it a speaking virtue? 2 Yes.
1 How speaks it, say? 2 Do you but this,--
Part your join'd lips, then speaks your kiss;
CHOR. And this Love's sweetest language is.
1 Has it a body? 2 Ay, and wings,
With thousand rare encolourings;
And as it flies, it gently sings--
CHOR. Love honey yields, but never stings.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 54 sec read
- 126 Views
Quick analysis:
Scheme | AAB CCCC DDDD XEXE XAAB FAFF |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 883 |
Words | 179 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 3, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The kiss: a dialogue" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/31395/the-kiss:--a-dialogue>.
Discuss the poem The kiss: a dialogue with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In