Analysis of The Zenana - 9 and 10



Days pass, yet still Zilara’s song
_    Beguiled the regal beauty’s hours
As the wind bears some bird along
_    Over the haunted orange bowers.
’Twas as till then she had not known
How much her heart had for its own;
And Murad’s image seemed more dear,
_    These higher chords of feeling strung;
And love shone brighter for the shade
_    That others’ sorrows round it flung.

It was one sultry noon, yet sweet
_    The air which through the matted grass
Came cool—its breezes had to meet
_    A hundred plumes, ere it could pass;
The peacock’s shining feathers wave
From many a young and graceful slave;
Who silent kneel amid the gloom
Of that dim and perfumed room.

Beyond, the radiant sunbeams rest
On many a minaret’s glittering crest,
And white the dazzling tombs below,
Like masses sculptured of pure snow;
While round stands many a giant tree,
Like pillars of a sanctuary,
Whose glossy foliage, dark and bright,
Reflects, and yet excludes the light.
Oh sun, how glad thy rays are shed;
How canst thou glory o’er the dead?
Ah, folly this of human pride,
What are the dead to one like thee,
Whose mirror is the mighty tide,
Where time flows to eternity?
A single race, a single age,
What are they in thy pilgrimage?
The tent, the palace, and the tomb
Repeat the universal doom.
_   Man passes, but upon the plain
_   Still the sweet seasons hold their reign,
_   As if earth were their sole domain,
And man a toy and mockery thrown
Upon the world he deems his own.

_   All is so calm—the sunny air
Has not a current nor a shade;
_   The vivid green the rice-fields wear
Seems of one moveless emerald made;
The Ganges’ quiet waves are rolled
In one broad sheet of molten gold;
And in the tufted brakes beside,
The water-fowls and herons hide.
And the still earth might also seem
The strange creation of a dream.
Actual, breathless—dead, yet bright—
Unblest with life—yet mocked with light,
It mocks our nature’s fate and power,
When we look forth in such an hour,
_   And that repose in nature see,
The fond desire of every heart;
_   But, oh! thou inner world, to thee,
What outward world can e’er impart?

But turn we to that darkened hall,
Where the cool fountain’s pleasant fall
Wakens the odours yet unshed
From the blue hyacinth’s drooping head;
And on the crimson couch beside
Reclines the young and royal bride;
Not sleeping, though the water’s chime,
The lulling flowers, the languid time,
Might soothe her to the gentlest sleep,
O’er which the genii watchings keep,
And shed from their enchanted wings,
All loveliest imaginings:
No, there is murmuring in her ear,
A voice than sleep’s more soft and dear;
While that pale slave with drooping eye
Speaks mournfully of days gone by;
And every plaintive word is fraught
With music which the heart has taught,
A pleading and confiding tone,
To those mute lips so long unknown.
Ah! all in vain that she had said
To feeling, “slumber like the dead;”
Had bade each pang that might convulse
With fiery throb the beating pulse,
Each faded hope, each early dream,
Sleep as beneath a frozen stream;
Such as her native mountains bear,
The cold white hills around Jerdair;*
Heights clad with that eternal snow,
Which happier valleys never know.
Some star in that ungenial sky,
Might well shape such a destiny;
But till within the dark calm grave,
There yet will run an under-wave,
Which human sympathy can still
Excite and melt to tears at will;
No magic any spell affords,
Whose power is like a few kind words.

* JERDAIR is a small village situated amid the hills of Gurwall, within fifty miles of the Himalaya mountains.

’Twas strange the contrast in the pair,
_   That leant by that cool fountain’s side
Both very young, both very fair,
_   By nature, not by fate allied:
The one a darling and delight,
A creature like the morning bright:
Whose weeping is the sunny shower
Half light upon an April hour;
One who a long glad childhood past,
 But left that happy home to ‘bide
Where love a deeper shadow cast,
A hero’s proud and treasured bride:
Who her light footstep more adored,
Than all the triumphs of his sword;
Whose kingdom at her feet the while,
Had seemed too little for a smile.
But that pale slave was as the tomb
Of her own youth, of her own bloom;
Enough remained to show how fair,
In other days those features were,
Still lingered delicate and fine,
The shadow of their pure outline;
The small curved lip, the glossy brow,
_   That melancholy beauty wore,
Whose spell is in the silent past,
_   Which saith to love and hope, “No more:”
No more, for hope hath long forsaken
_   Love, though at first its gentle guide
First lulled to sleep, then left to 'waken,
_   ’Mid tears and scorn, despair and pride,
And only those who know can tell,
What love is after hope’s farewell.
And first she spoke of childhood’s time,
Little, what childhood ought to be,
When tenderly the gentle child
Is cherished at its mother's knee,
Who deems that ne’er before, from heaven
So sweet a thing to earth was given.
But she an orphan had no share
In fond affection’s early care;
She knew not love until it came
Far other, though it bore that name.

“I felt,” she said, “all things grow bright!
Before the spirit’s inward light.
Earth was more lovely, night and day,
Conscious of some enchanted sway,
That flung around an atmosphere
I had not deemed could brighten here.
And I have gazed on Moohreeb’s face,
As exiles watch their native place;
I knew his step before it stirred
From its green nest the cautious bird.
I woke, till eye and cheek grew dim,
Then slept—it was to dream of him;
I lived for days upon a word
Less watchful ear had never heard:
And won from careless look or sign
A happiness too dearly mine.
He was my world—I wished to make
My heart a temple for his sake.
It matters not—such passionate love
Has only life and hope above;
A wanderer from its home on high,
Here it is sent to droop and die.
He loved me not—or but a day,
I was a flower upon his way:
A moment near his heart enshrined,
Then flung to perish on the wind.”

She hid her face within her hands—
_   Methinks the maiden well might weep;
The heart it has a weary task
_   Which unrequited love must keep;
At once a treasure and a curse,
The shadow on its universe.
Alas, for young and wasted years,
For long nights only spent in tears;
For hopes, like lamps in some dim urn,
That but for the departed burn.
Alas for her whose drooping brow
Scarce struggles with its sorrow now.
At first Nadira wept to see
That hopelessness of misery.
But, oh, she was too glad, too young,
To dream of an eternal grief;
A thousand thoughts within her sprung,
Of solace, promise, and relief.
Slowly Zilara raised her head,
Then, moved by some strong feeling, said,
“A boon, kind Princess, there is one
Which won by me, were heaven won;
Not wealth, not freedom—wealth to me
Is worthless, as all wealth must be;
When there are none its gifts to share:
For whom have I on earth to care?
None from whose head its golden shrine
May ward the ills that fell on mine.
And freedom—’tis a worthless boon
To one who will be free so soon;
And yet I have one prayer, so dear,
I dare not hope—I only fear.”
“Speak, trembler, be your wish confest,
And trust Nadira with the rest.”
“Lady, look forth on yonder tower,
There spend I morn and midnight's hour,
Beneath that lonely peepul tree— *
Well may its branches wave o’er me,
For their dark wreaths are ever shed,
The mournful tribute to the dead—
There sit I, in fond wish to cheer
A captive’s sad and lonely ear,
And strive his drooping hopes to raise,
With songs that breathe of happier days.
Lady, methinks I scarce need tell
The name that I have loved so well;
’Tis Moohreeb, captured by the sword
Of him, thy own unconquered lord.
Lady, one word—one look from thee,
And Murad sets that captive free.”

Bishop Heber mentions a picturesque custom prevalent in one of the Rajpoot tribes. The death of a warrior is only announced to his family by branches of the peepul-tree strewed before his door.


Scheme Text too long
Poetic Form
Metre 111111 101010110 10111101 1100101010 11111111 11011111 0110111 111011101 01110101 111010111 11110111 10111011 11110111 101011111 0110101 110010101 11010101 1110011 01010011 1100011001 010100101 11010111 111100101 11010100 11010101 01010101 11111111 11110101 11011101 11011111 11010101 11110100 01010101 11101100 01010001 0100101 111010101 110110111 111101101 010101001 01011111 111110101 11010101 101010111 1111101 01010111 01111101 00010101 01010101 00111101 01010101 10010111 1111111 1110101010 111101110 101010101 0101011001 111110111 11011101 11111101 10110101 10111 101100101 01010101 01010101 11010101 010100101 110101001 110111 01110101 111 111100001 01111101 11111101 111111 010010111 11010111 01000101 11111101 11011111 11010101 1111111 110010101 11011101 11010101 11010101 0111011 11110101 110010101 110111 11110100 11010111 11111101 11010011 01011111 11010101 110110111 110110100010111011011001010 11010001 1110111101 11011101 111011101 01010001 01010101 110101010 110111010 1101111 11110111 1101011 01010101 1011101 11010111 11010101 11110101 11111101 10111011 01011111 01011100 11010001 011111 01110101 11100101 11100101 111110111 111111010 111111101 111111110 111010101 01011111 1111011 0111111 1011111 11000101 11011101 111101110 110111110 11110111 01010101 11110111 11011111 11111111 01010101 11110101 10110101 1101110 11111101 0111111 1111101 11110111 11110101 11110111 11111111 11110101 11011101 01110111 01001101 11111111 11010111 110111001 11010101 010011111 11111101 11111101 110100111 01011101 11110101 11010101 11010111 01110101 11010111 11010001 011110 01110101 11110101 11110111 11100101 01101101 11011101 111111 11001100 11111111 11110101 01010101 11010001 101101 11111101 01110111 11110101 11110111 11011111 11111111 11111111 11111101 11011111 01010101 11111111 01111111 11111101 111111 011101 101111010 11110110 0111011 11110111 11111101 01010101 11101111 01010101 01110111 111111001 1011111 01111111 1110101 111111 10111111 01011101 10101001001010001101101101001100111100110101110111
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 7,853
Words 1,458
Sentences 44
Stanzas 10
Stanza Lengths 10, 8, 23, 18, 38, 1, 42, 26, 50, 1
Lines Amount 217
Letters per line (avg) 28
Words per line (avg) 7
Letters per stanza (avg) 615
Words per stanza (avg) 150
Font size:
 

Submitted by Madeleine Quinn on May 17, 2016

Modified on March 05, 2023

7:18 min read
56

Letitia Elizabeth Landon

Letitia Elizabeth Landon was an English poet. Born 14th August 1802 at 25 Hans Place, Chelsea, she lived through the most productive period of her life nearby, at No.22. A precocious child with a natural gift for poetry, she was driven by the financial needs of her family to become a professional writer and thus a target for malicious gossip (although her three children by William Jerdan were successfully hidden from the public). In 1838, she married George Maclean, governor of Cape Coast Castle on the Gold Coast, whence she travelled, only to die a few months later (15th October) of a fatal heart condition. Behind her post-Romantic style of sentimentality lie preoccupations with art, decay and loss that give her poetry its characteristic intensity and in this vein she attempted to reinterpret some of the great male texts from a woman’s perspective. Her originality rapidly led to her being one of the most read authors of her day and her influence, commencing with Tennyson in England and Poe in America, was long-lasting. However, Victorian attitudes led to her poetry being misrepresented and she became excluded from the canon of English literature, where she belongs. more…

All Letitia Elizabeth Landon poems | Letitia Elizabeth Landon Books

3 fans

Discuss this Letitia Elizabeth Landon poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Zenana - 9 and 10" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 May 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/44776/the-zenana---9-and-10>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    May 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    8
    days
    5
    hours
    48
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    A brief and intentional reference to a historical, mythological, or literary person, place, event, or movement is called a _______.
    A metaphor
    B allusion
    C hyperbole
    D simile