The Two Malefactors
John Newton 1725 (Wapping, London) – 1807 (London)
Sovereign grace has pow'r alone
To subdue a heart of stone;
And the moment grace is felt,
Then the hardest heart will melt.
When the Lord was crucified,
Two transgressors with him died;
One with vile blaspheming tongue,
Scoffed at Jesus as he hung.
Thus he spent his wicked breath,
In the very jaws of death
Perished, as too many do,
With the Saviour in his view.
But the other, touched with grace,
Saw the danger of his case;
Faith received to own the Lord,
Whom the scribes and priests abhorred.
Lord, he prayed, remember me;
When in glory thou shalt be;
Soon with me, the Lord replies,
Thou shalt rest in paradise.
This was wondrous grace indeed,
Grace vouchsafed in time of need!
Sinners trust in Jesu's name,
You shall find him still the same.
But beware of unbelief,
Think upon the hardened thief;
If the gospel you disdain,
Christ, to you, will die in vain.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 48 sec read
- 36 Views
Quick analysis:
Scheme | AABB CCDD EEFF GGHH IIXX JJKK LLMM |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 851 |
Words | 159 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Two Malefactors" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/24040/the-two-malefactors>.
Discuss the poem The Two Malefactors with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In