Interior of a Moorish Palace
Letitia Elizabeth Landon 1802 (Chelsea) – 1838 (Cape Coast)
Hamooda holds a feast to-night —
Fill ye the lamps with fragrant light ;
Burn, in the twilight's dewy time,
The mastic, rosemary, and thyme;
And scatter round the festal chamber
Oils from the rose, the musk, the amber.
And bind ye wreaths to hang the room,
The red pomegranate just in bloom,
The tulip, with the purple glow,
That hides the burning heart below ;
The crimson rose beside the pale,
And the white jasmin, faint and frail.
Fling ye the silken curtains wide,
With gold restrained — with scarlet dyed.
And let the colours wander o'er
The polished walls — the snowy floor.
The painted glass has hues to vie
With morning's dew or evening's sky.
White are the walls, but o'er them wind
Rich patterns curiously designed.
The Koran's sentences of light,
Where azure, gold, and red unite ;
And like their mirrors, fountains play
To lull and cool the burning day.
See the sherbets be cool with snows,
Flavoured with lemon and with rose ;
High in pearl baskets pile the grape
So that no purple bloom escape.
Bring ye the sweetmeats, and serve up
The coffee in a golden cup.
Call in the music, hours are long
Unspeeded by the dance and song.
Prepare the fairest slaves, whose eyes
Are stars to light our human skies.
Gather scents, songs, tales, smiles, and light,
The Bey Hamooda feasts to-night.
(The palace, built by Hamooda Pasha, is a magnificent specimen of Moorish architecture.)
Font size:
Submitted by Madeleine Quinn on May 07, 2016
Modified on March 05, 2023
- 1:14 min read
- 65 Views
Quick analysis:
Scheme | AABBCC DDEEFF GGCXHH IIAAJJ KKLLMM NNOOAA C |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 1,393 |
Words | 243 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 6, 6, 1 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Interior of a Moorish Palace" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/44742/interior-of-a-moorish-palace>.
Discuss the poem Interior of a Moorish Palace with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In