Exchange



I miss yesterdays
I would trade a brand-new tomorrow
For an old used yesterday
Allow me to explain
The yesterdays of my life I know
I feel comfortable with
I know the pain, joy and the sorrow
It’s all familiar to me
And requires no effort of emotion
I already have the scars
I know how to play the game
The rules are clear
There is nothing to fear
But it’s the tomorrows
They say is a gift
Sometimes I wonder
If it’s a veil I want to lift
Somedays it can be a prize
Other times moments filled with lies
In either case a surprise
Some look forward
To the excitement of fear
It’s not something I relish to be near
This is why I want my yesterday
It’s a comfortable blanket in which to say
Good night my familiar light

Eric (and sometimes not)
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted by EASN on February 12, 2023

Modified on March 05, 2023

44 sec read
1

Quick analysis:

Scheme XABXAXAXXXXCCXDXDEEEXCCBBX X
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 751
Words 147
Stanzas 2
Stanza Lengths 26, 1

Discuss the poem Exchange with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Exchange" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 2 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/151464/exchange>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    More poems by

    EASN

    »

    June 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    28
    days
    7
    hours
    34
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    In poetry, the word "foot" refers to _______.
    A one stanza
    B two or more syllables
    C a dozen poems
    D a unit of 12 lines